(標題所連結的中國網頁是有毒的!但是篇很讚的資料。電腦很強壯的再連上去囉~)
新聞uauaua很久沒看了,時事都lag了
今天週六,學校請人來演講,怎麼樣我也要來捧場
講的是性教育。
不錯!
有新收穫。
有個新名詞,其實這名詞出的並不晚於「宅男」(其實是在家賺很多錢的專業「御宅族」),看來我真的要加油了。
講師的說法是「啃老族」~
這是中國的講法。
(2005年7月)
標題提供的連結網頁中有一段謎面,非常讚!
「一直無業,二老啃光,三餐飽食,四肢無力,五官端正,六親不親,七分任性,八方逍遙,九(久)座不動,十分無用」
謎底:啃老族
XD
身邊些許認識的人就是這樣。。。嗯。。。
同義詞、近義詞:
Not currently engaged in Employment, Education or Training
NEET↑(英國)
尼特族。(台灣)
袋鼠族。(中國)
雙失青年。(香港)
Boomerang Kids(美國)
歸巢族↑。(美國)
ps. 剛好有一則馬英九台灣向前行請益…。
只有一個感想:有些人就只有做筆記的能力和層次。
 
沒有留言:
張貼留言