wok6
字面意思為「大鍋」,隱喻事情非常糟糕、麻煩大了、禍事臨頭。常形容陷入嚴重困境或面臨重大失誤。常用於表達驚慌或事態嚴重,類似「糟糕」、「糟了」的強烈版本。
好陰公(在絕代雙驕很常聽到)
意為「真可憐」、「慘啊」、「真不幸」。它用來表達對他人不幸的同情,或對自己糟糕處境的感嘆,常在提到令人同情的事物時使用,語氣帶有唏噓或悲憫。
粵語「陰功」(jam1 gung1,常寫作「陰公」)意為「可憐」、「悲慘」或「可惜」,常對不幸的遭遇表示同情。它是「冇陰功」(無陰德、造孽)的縮寫。常用於表達對他人遭難的感慨(如「陰功咯」),形容人或事悽慘、令人心酸。
沒有留言:
張貼留言